Hey i copied a quora answer for you but he explains it very well. Im a german speaker btw
Answer:
Most common prepositions in German either always take Akkusativ or always take Dativ. The Wechselpräpositionen (an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor and zwischen) are the exceptions! They take Akkusativ when describing a destination (Wohin?) and Dativ when describing a location (Wo?).
One intuition that’s helped me as a native speaker of English is the comparisons between “in” vs. “into” and “on” vs. “onto”:
Use Akkusativ when the usage is like “into” or “onto” in English: Ich bin dann in das Zimmer gegangen. (“Then I walked in[to] the room.”) Könntest du das mal bitte auf den Tisch legen? (“Could you please put that on[to] the table?”) Ich habe heute nicht vor, in die Stadt zu fahren. (“I’m not planning on going into town today.”)
Use Dativ when the usage is like “in” or “on” (but not “into” or “onto”) in English: Ich bin den ganzen Tag in meinem Zimmer geblieben. (“I stayed in my room all day.”) Das liegt nicht ohne Grund auf dem Tisch. (“That’s on the table for a reason.”) Ich habe heute vor, in der Stadt zu übernachten. (“I’m planning on staying [lodging] in town tonight.”) Er guckte sich das Schild vor dem Haus an. (“He looked at the sign in front of the building.”)
[The rule only really directly helps with “in” and “on,” but hopefully with practice you’ll be able to extend that intuition to other prepositions. For example: Er stellte das Schild vor das Haus. (“He put the sign in front of the house.”) See how that “in front of” feels like “into” and not just “in”? You could just have well have said “in[to] the house.”]
Answer:
pxsimpsmss
Explanation:
here is the updated pictures.
Answer:
If you are asking if you are correct, then you are correct.
Explanation:
college visits provide all of the following except a(n)
a. opportunity to meet students who attend that school b. opportunity to visualize going to school there c. better chance at scholarship d. real life experience
Answer:
Explanation:
A. better chance at a scholarship.
A. better chance at a scholarship.
A. better chance at a scholarship.
A. better chance at a scholarship.
A. better chance at a scholarship.
A. better chance at a scholarship.
A. better chance at a scholarship.
Answer:
a better chance at a scholarship
Explanation:
a=p=e=x
True or False:
"Wenn" and "als" mean the exact same thing in English.
O True
O False
Answer:
True
Explanation:
Actually if you translate it "Wenn" it means when or if
and "als" is pretty hard to really translate into english but you could say when as well so it is correct
help pls
.......................
Answer:
1-dir
2-mir
3-uns
4-ihr
5-dich
6-ihnen
7-ihn
8-ihr
Explanation:
como beneficia o perjudica mi futuro el manejo de mis emociones
Answer:
beneficia al tener una convivencia sana
Warum versucht meine Mutter mein Leben zu ruinieren?
Answer:
Ich weiß gar nicht wo ich anfangen soll!Ich bin 33 Jahre alt!Mein ganzes Leben ist ein komplettes Horror!Ich kann einfach nicht mehr,ich bin psychisch und physisch am Ende!Meine Mutter macht mich komplett kaputt! Sie will mein ganzes Leben bestimmen und wenn ich nicht nach Ihre Pfeife tanze macht sie mich fertig! Ich gehe mal bisschen ins Detail!
Explanation:
can anyone help me build a Panzerkampfwagen Tiger Ausf. B its for personal use thanks
Answer:
Explanation:
Development of a heavy tank design had been initiated in 1937; the initial design contract was awarded to Henschel. Another design contract followed in 1939, and was given to Porsche.[14] Both prototype series used the same turret design from Krupp; the main differences were in the hull, transmission, suspension and automotive features.[14]
SHAEF commander Gen. Eisenhower walks by an overturned Tiger II. The overlapping, non-interleaved steel-rim roadwheel arrangement is visible.
The Henschel version used a conventional hull design with sloped armour resembling the layout of the Panther tank. It had a rear-mounted engine and used nine steel-tired, eighty-centimeter-diameter overlapping road wheels per side with internal springing, mounted on transverse torsion bars, in a similar manner to the original Henschel-designed Tiger I. To simplify maintenance, however, as when the same steel-tired road wheels were used on later Tiger I hulls, the wheels were only overlapping without being interleaved—the full Schachtellaufwerk rubber-rimmed road-wheel system that had been in use on nearly all German half-tracks used the interleaved design, later inherited by the early production versions of the Tiger I[15] and Panther.